Archive for marts, 2003

Map of TrincomaleeDen store Vadamunai-Tharavai region, nordvest for Batticaloa, kæmper for at rejse sig af de ødelæggelser, der blev dem påført i det mest vedholdende og udprægede anti oprørs felttog fra den srilankanske hærs side. Nogle få hundrede af de tusinder af familier, der blev drevet ud af deres landsbyer af SLA for mere end 12 år siden, er begyndt at vende tilbage til deres hjem og jord her. Men der er ingen skoler til deres børn, ingen sundheds faciliteter til de syge, ingen transport, ingen kloaksystemer og ingen grundlæggende bekvemmeligheder i nogen af regionens landsbyer.


Disse blev enten bevidst ødelagt af SLA for at hindre folk i at genbosætte sig eller blev fuldstændig ødelagt gennem mere end et årti`s forsømmelser og junglens ubarmhjertige indtrængen i det tørre område.


‘Mine børn gik i kort tid i en børnehave her. Det var den eneste skole i disse områder. Den blev lukket for nylig , fordi den organisation, der åbnede den, holdt op med at betale læreren hendes løn. ‘Børn her vogter gederne. De ældre børn arbejder også på markerne,’ sagde Subramaniam Parvathy, som driver en lille tebutik i Koolavadi, en landsby ved den forsømte grusvej, der snor sig gennem regionen til Vadamunai, den landsby, fra hvilken regionen har sit navn.


Parvathi


‘Vi havde ikke tid til at samle vore ejendele sammen. Vi løb for livet, da hæren gik ind. Soldaterne satte ild til vore hjem og marker, slagtede vort kvæg og vore geder. Brandene ødelagde al den ris, vi høstede i den sæson,’ sagde Shanmugapodi Yogendran, 32, i Vellamaichenai.Han og hans unge kone har bygget en lille hytte på deres mark. Deres ris afgrøde er ødelagt af en dødelig pest, lokalt kendt som ‘Arakkotti’.’Vi havde ikke råd til pesticider,’ siger Shanmugapodi beklagende.


                                                                                            (Parvathy og hendes sønner i Koolavadi).^


‘Markerne er ikke jævne. Bomber, kastet af luftvåbnet, har efterladt kratere og forstyrret ‘jord-balancen’, hvilket kun kan genoprettes i rismarkerne gennem års hårdt arbejde med planering og vanding. Jorden er også blevet forgiftet af kemikalier fra granater, affyret af den srilankanske hær,’ sagde han.


Regionen blev gentagne gange kraftigt bombet af det srilankanske luftvåben, før Colombo underskrev våbenhvile aftalen med LTTE sidste år.


Goat herding boys(Drenge, der vogter geder, på vejen i nærheden af Koolavadi)


SLA  påstod, at LTTE havde en stor militær base nær ved Kudumbimalai, en hatte formet høj midt i Vadamunai regionen.


Atten omstrejfende stykker kvæg blev dræbt under SLAF´s sidste bombeangreb i udkanten af Kudumbimalai.


Tidligere havde SLA og det militærtrænede politi i lejren ved distriktets hoved kystvej den vane at åbne ild med morterer og mellemstort artilleri på tilfældigt udvalgte steder i regionen som gengældelse for LTTE angreb i områder, de kontrollerede.


Man ser imidlertid kun få spor af LTTE`s militære nærværelse i regionen, bortset fra en post i Pulipainthakal (der på tamilsk betyder ‘klippen, hvorfra tigeren springer frem’) , et vejkryds ved indkørslen til Vadamunai-Tharavai regionen, cirka 3 kilometer vest for Kiran. Dèr findes også det ødelagte LTTE krigs mindesmærke og den raserede kirkegård i Tharavai


SLA har en lejr og en udkigspost på den anden side af floden og bevogter broen derfra. Kraftig regn i junglen i sidste uge har fået vandet i Maandharai Aary (kaldet Maduru Oya på moderne kort over SriLanka) til at stige så  kraftigt, at det er skyllet igennem den medtagne vej langs floden på to steder mellem Kiran-broen og Pulipainthakal.


På billedet gør klar til ar krydse over fra Kiran.


Kiran crossing


Folk må nu benytte kano over Maandhara-flodens  farlige, hvirvelfyldte vande under regntids-oversvømmelserne.


Men oversvømmelserne har kun i ringe grad forhindret folk i at færdes til og fra. Det er høsttid, og mange ser frem til en god høst i år, efter mere end et årti med armod.


Der er også drankere imellem dem, der foretager den hasarderede tur. Deres lystige snak, der lyser op i oversvømmelsernes dysterhed, er et tidens tegn, siger bådføreren.


Regionens jorder er meget frugtbare og omgivet af urskov.


Nallathamby Tavarajah, 48, Shanmugapodi`s svigerfar, der dyrker et stort område med høj- og lavland i nærheden, er nødt til at rydde og forberede ny jord for at opnå bedre udbytte af ris og andre afgrøder.


Thavarajah er, ligesom mange andre i Vellanaichenai området, fra landsbyen Sitthaandy, 22 kilometer nord for Batticaloa ved distriktets hoved-kystvej. Da han var forældreløs, havde en familie fra Jaffna sat ham til at arbejde på den stedlige rismølle i en alder af syv år. ‘Jeg tilbragte min ungdom med at arbejde på den mølle og kom tilbage til Batticaloa som voksen,’ sagde han. Thavarajah giftede sig med en kvinde fra en af de traditionelle tamilske landsbyer i nærheden af Polannaruwa.


Mattakalappu Poorva Sariththiram, en middelalderlig historisk tekst, siger, at Chola-kongen havde soldater i Muththukka, en af hovedbyerne, der ligger i periferien af byen Polannaruwa, tæt ved Mahaweli Ganga.


Polannaruwa var den vigtigste fæstningsby på øen, da SriLanka var en provins i Chola-imperiet.


Kudambimalai«(Udsigt til Kudumbimalai-bjerget)


SLA og politiet har arbejdet med etnisk udrensning i de tamilske byer her i næsten to årtier. Men den tamilske befolkning har holdt ud og nægtet at flygte fra ‘udrensningsterroren’


‘Der er en masse enker i min kones landsby. SLA dræbte tamilske mænd i hendes landsby én for én. Singhalesiske bosætter blev tilskyndet til at trænge ind på vores jord uden risiko for straf. Det var derfor vi besluttede at bosætte os her permanent og efterlod værdifuld ejendom og jord, der tilhørte min kones familie,’ sagde Thavarajah.


‘Jeg bosatte mig først i Vadamunai. Men få år senere måtte vi flygte derfra, da tusinder af singhalesere blev sendt dertil af regeringen, næsten fra den ene dag til den anden, for at bosætte sig i Vadamunai,’ siger han.


UNP regeringen forsøgte at bosætte tusinder af singhalesere i Vadamunai – Tharavai regionen i 1984. Tamiler blev drevet ud af deres landsbyer, da mere end titusind singhalesiske bosætter blev overflyttet fra den ene dag til den anden af Mahawelis Udviklings Ministerium for at indtage nøglepositioner i regionen. Den srilankanske regering har øremærket Vadamunai – Tharavai som System B under Mahawelis Vandforsynings Plan.


Den srilankanske regering tilskyndede Planen til, i stor udstrækning, at forsyne System B med bosætter for at drive en kilde ind mellem de nordlige og sydlige dele af Batticaloa-distriktet således, at SLA´s Manalaaru (Weli Oya) – bosættelse brød den etniske samhørighed med østkysten ved at skabe en singhalesisk enklave som en kilde mellem Trincomalee og Mullaithivu distrikterne.


Batticaloa overlevede katastrofen, fordi  negativ omtale i den tamilske presse ansporede den canadiske regering, en af hovedkilderne for fonde til System B, til at  råde Colombo til at tilbagetrække den åbenlyse støtte til singhalesiske bosætter, og  på grund af tilkendegivelser fra lokale universitets studerende og sociale aktivister. Senere indtrængen i regionen i en mindre skala blev forpurret med væksten af den tamilske modstandsbevægelse i distriktet. I dag ligger snesevis af byer som Vadamunai og Ootruchenai i ruiner, hensat til glemsel af den ubarmhjertigt indtrængende tørre zone jungle.


‘Vi gør os umage,’ siger en regerings embedsmand i Batticaloa, der leder genopretningen. ‘Men det er en dråbe i havet, når man tager det enorme arbejde, der ligger foran os i betragtning,’ tilføjer han.


‘Ingen store NGO bevægelser, ikke engang  Den Tamilske hjælpe Organisation – TRO, har indtil nu ydet nogen tilstrækkelig indsats  for at forbedre folks levemuligheder i denne vigtige region,’ sagde en social aktivist i Batticaloa.

Translate:


Malathy tamil kalikudam
Tamilsk sprog
Tamilsk Musik

Arkiver
  • Sri Lanka: Colombo destroys dairy-farming economy of Eezham Tamils in Batticaloa 15. oktober 2019
    Former Sinhala paramilitary men have shot and killed around 1,500 of cows in the interior pasturelands of Paduvaan-karai region in Batticaloa district within the last ten months, complains Nimalan Kanthasamy, the secretary of Dairy Farmers Association in Kiraan and Chengka'ladi in Koa'ra'laip-pattu South division. In the meantime, the SL State-owned Milk Industries of Lanka Company, […]
  • Sri Lanka: Tamil parties in North-East stipulate ‘acid test’ terms to SL presidential candidates 14. oktober 2019
    The main political parties of Eezham Tamils, which claim to uphold the principles of the concept of Tamil nationhood through the Right of Self-Determination and distinct sovereignty of Tamils to their traditional homeland, have come to an understanding of the terms to be placed as the acid-test conditions to the candidates running for the executive […]
  • Sri Lanka: SL Governor's latest land grab poses danger to archaeological traces of Eezham Tamils 13. oktober 2019
    SL Governor to North Mr Suren Raghavan is attempting to alienate 115 acres of lands at Kauthaari-munai in Ma'na'niththa'lai sandbar of Poo-nakari (Pooneryn) division to a private Tamil diaspora business person from Australia before his Governor term expires. Mr Raghavan is deceptively suppressing objections from the Tamil civil sources and the grassroots activists in Ki'linochchi […]
  • Sri Lanka: Monks step up campaign against Muslims, want to carve out Sinhala colony in Ampaa'rai 12. oktober 2019
    Sinhala Theravada Buddhist monks in robe have again started to escalate a land dispute along the coast in Poththvuil division of Ampaa'rai district in the East. The elected Divisional Council (PS) was prepared to allocate three acres of lands to the Buddhist vihara, which the monks had put up in illegally seized plot of three-quarter […]
  • Sri Lanka: Vote for Self-Determination, reject major candidates for more effective boycott 11. oktober 2019
    A section of civil activists in the North-East jointly promoted the idea of fielding a common Tamil candidate in the SL Presidential Election this time. The idea looked genuine and the process went on until the last minute deadline to find a contestant. The hidden hands of India and West were trying to influence the […]